Egzod 23 Vese 12 - Bib la en Kreyol

Men kisa La Bib di nan Egzod 23, Vese 12:

Kreyol: Egzod 23:12

"N'a travay sis jou. Men setyèm jou a, n'a sispann travay, n'a pran repo. Konsa, bèf nou yo ak bourik nou yo, moun k'ap sèvi avèk nou yo ansanm ak etranje ki lakay nou yo va ka pran repo tou." <<   13 >>

 

English: Exodus 23:12

""Six days you shall do your work, and on the seventh day you shall rest, that your ox and your donkey may have rest, and the son of your handmaid, and the alien may be refreshed."

 

Francais: Exode 23:12

"Pendant six jours, tu feras ton ouvrage. Mais le septième jour, tu te reposeras, afin que ton boeuf et ton âne aient du repos, afin que le fils de ton esclave et l`étranger aient du relâche."

<< Vese 11   |   Egzod 23   |   Vese 13 >>

*Nouvo* Li Egzod 23:12 an Espanyol, li Egzod 23:12 an Pòtigè.