Egzod 19 Vese 13 - Bib la en Kreyol

Men kisa La Bib di nan Egzod 19, Vese 13:

Kreyol: Egzod 19:13

"y'a kalonnen l' kout ròch osinon y'a pèse l' ak kout flèch jouk li mouri, san pesonn p'ap bezwen manyen li ak men yo. Kit se yon moun, kit se yon bèt, se pou yo touye l'. Lè y'a tande kòn lan kònen, se lè sa a y'a moute sou mòn lan." <<   14 >>

 

English: Exodus 19:13

"No hand shall touch him, but he shall surely be stoned or shot through; whether it is animal or man, he shall not live.` When the trumpet sounds long, they shall come up to the mountain.""

 

Francais: Exode 19:13

"On ne mettra pas la main sur lui, mais on le lapidera, ou on le percera de flèches: animal ou homme, il ne vivra point. Quand la trompette sonnera, ils s`avanceront près de la montagne."

<< Vese 12   |   Egzod 19   |   Vese 14 >>

*Nouvo* Li Egzod 19:13 an Espanyol, li Egzod 19:13 an Pòtigè.