Egzod 19 Vese 13 - Bib la en Kreyol
Men kisa La Bib di nan Egzod 19, Vese 13:
Kreyol: Egzod 19:13"y'a kalonnen l' kout ròch osinon y'a pèse l' ak kout flèch jouk li mouri, san pesonn p'ap bezwen manyen li ak men yo. Kit se yon moun, kit se yon bèt, se pou yo touye l'. Lè y'a tande kòn lan kònen, se lè sa a y'a moute sou mòn lan." << 14 >>
English: Exodus 19:13
"No hand shall touch him, but he shall surely be stoned or shot through; whether it is animal or man, he shall not live.` When the trumpet sounds long, they shall come up to the mountain.""
Francais: Exode 19:13
"On ne mettra pas la main sur lui, mais on le lapidera, ou on le percera de flèches: animal ou homme, il ne vivra point. Quand la trompette sonnera, ils s`avanceront près de la montagne."
<< Vese 12 | Egzod 19 | Vese 14 >>
*Nouvo* Li Egzod 19:13 an Espanyol, li Egzod 19:13 an Pòtigè.
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Lejou Ayisyen sispann aji tankou kadav, votou yo pwal pawoze lot kote
- New Haitian Christian Site
- Absolutely wonderful site! God bless you and your...
- What version of the bible is considered..
- Bib la di Kouri avek pasyans nan chemen Bondye mete devan w lan -- Hebreux 12:1
- Le ou se yon dirijan fok ke w sansib pou pep wap dirije a. Ke dirijan Haiti yo sansib pou poch yo, madanm ak pitit selman
- Praying is not enough, you have to believe in what you are asking for in your prayer
- Bib la di, tankou ti bebe, fok nou chwazi bon dirijan tankou bon let san dekoupe
- God is faithful. God did not ask you what you do or...
- Ayisyen gen dwa pou l viv nan one ak diyite, wol leta, kisa Bib la di