Egzod 16 Vese 8 - Bib la en Kreyol
Men kisa La Bib di nan Egzod 16, Vese 8:
Kreyol: Egzod 16:8"Apre sa, Moyiz di yo: -Se Seyè a k'ap ban nou vyann pou nou manje chak swa. Se li k'ap ban nou kantite pen nou bezwen chak maten, paske Seyè a tande tout bougonnen n'ap bougonnen sou li a. Nou menm, kisa nou ye? Se pa sou nou n'ap bougonnen, men se sou Seyè a n'ap bougonnen." << 9 >>
English: Exodus 16:8
"Moses said, "Now The LORD shall give you meat to eat in the evening, and in the morning bread to satisfy you; because The LORD hears your murmurings which you murmur against him. And who are we? Your murmurings are not against us, but against The LORD.""
Francais: Exode 16:8
"Moïse dit: L`Éternel vous donnera ce soir de la viande à manger, et au matin du pain à satiété, parce que l`Éternel a entendu les murmures que vous avez proférés contre lui; car que sommes-nous? Ce n`est pas contre nous que sont vos murmures, c`est contre l`Éternel."
<< Vese 7 | Egzod 16 | Vese 9 >>
*Nouvo* Li Egzod 16:8 an Espanyol, li Egzod 16:8 an Pòtigè.
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- You can go for God is nothing, another way you can go...
- Evans, you are calling our Lord and Savior Jesus...
- God bless you, Yolify. I do not know much about the...
- We will continue to pray for those others lost in the dark
- Could Haiti become a Christian Nation? How?
- hello how r u, im gonna try to answer ur question...
- Hi I am a young Haitian-American Christian. I live in...
- W ap travay di, le pou ou pran plezi - Pifo kretyen ayisyen panse se peche si w pran plezi w nan lavi. Se vre?
- Madichon pou bann Ayisyen foli chef sa yo, move gado ki lage mouton seye y an debanday
- Bondye fache ak pep Ayisyen tout bon fwa sa - Tranbleman, tanpet nan dengonn nou!