Egzod 14 Vese 5 - Bib la en Kreyol
Men kisa La Bib di nan Egzod 14, Vese 5:
Kreyol: Egzod 14:5"Farawon an, wa Lejip la, resevwa rapò. Yo vin di l' pèp la sove ale. Lè sa a, farawon an ak moun pa l' yo chanje lide. Yo di: -Sa nou fè la a? Nou kite yo ale? Yo sove kite travay yo t'ap fè pou nou an?" << 6 >>
English: Exodus 14:5
"It was told the king of Egypt that the people had fled; and the heart of Pharaoh and of his servants was changed towards the people, and they said, "What is this we have done, that we have let Israel go from serving us?""
Francais: Exode 14:5
"On annonça au roi d`Égypte que le peuple avait pris la fuite. Alors le coeur de Pharaon et celui de ses serviteurs furent changés à l`égard du peuple. Ils dirent: Qu`avons-nous fait, en laissant aller Israël, dont nous n`aurons plus les services?"
<< Vese 4 | Egzod 14 | Vese 6 >>
*Nouvo* Li Egzod 14:5 an Espanyol, li Egzod 14:5 an Pòtigè.
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Ayisyen gen dwa pou l viv nan one ak diyite, wol leta, kisa Bib la di
- Le jeune renforce toutes les vertus; c'est le debut...
- Ayisyen vinn tounen kolon nan bouda Ayisyen parey yo. Pye mechan sa yo gen pou pran man pelen
- Se sel Haiti sanzave vle dirije pandan moun ki gen entegrite lage nan kouri
- ki jan nou ye sevi bondye nou pa regret yon jou
- hello how r u, im gonna try to answer ur question...
- This might be the answer from a writer to Amazon...
- Kek fwa nan lavi a fok ou re-envante tet ou, pran kek desizyon pou amelyore lavi w
- W ap travay di, le pou ou pran plezi - Pifo kretyen ayisyen panse se peche si w pran plezi w nan lavi. Se vre?
- Jesus christ is not God although a lot of people...