Egzod 11 Vese 3 - Bib la en Kreyol
Men kisa La Bib di nan Egzod 11, Vese 3:
Kreyol: Egzod 11:3"Seyè a te fè moun peyi Lejip yo vin gen kè sansib pou moun pèp Izrayèl yo. Pou Moyiz menm, tout moun nan peyi a te gen gwo respè pou li. Moun farawon yo ansanm ak tout pèp la te respekte Moyiz anpil." << 4 >>
English: Exodus 11:3
"The LORD gave the people favor in the sight of the Egyptians. Moreover the man Moses was very great in the land of Egypt, in the sight of Pharaoh`s servants, and in the sight of the people."
Francais: Exode 11:3
"L`Éternel fit trouver grâce au peuple aux yeux des Égyptiens; Moïse lui-même était très considéré dans le pays d`Égypte, aux yeux des serviteurs de Pharaon et aux yeux du peuple."
<< Vese 2 | Egzod 11 | Vese 4 >>
*Nouvo* Li Egzod 11:3 an Espanyol, li Egzod 11:3 an Pòtigè.
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Praying is not enough, you have to believe in what you are asking for in your prayer
- New Haitian Christian Site
- Toujou pwan chans ou. Men toujou konnen ki chans w ap pran ak ki kote ou vle abouti
- Nan moman pwoblem yo, le ou anvi bay vag, li enpotan pou w sonje ke Bondye gen yon plan pou ou
- Can you tell me so that I can no? lbinx at yahoo.com
- Yo di w non, ou di wi? Selman, pinga le male rive w ou pa di m te pale w!
- Regardless Apostle Ronald Ssali
- Nan moman pwoblem yo, le ou anvi bay vag, li enpotan pou w sonje ke Bondye gen yon plan pou ou
- Ede moun san kondisyon, montre konpasyon ak senpati, ou pap regret sa
- You guys are STUPID. Music is part of your culture...