Exode 37 Verset 24 - La Bible en Francais
la Bible dit: Exode 37, Verset 24:
Francais: Exode 37:24"Il employa un talent d`or pur, pour faire le chandelier avec tous ses ustensiles."<< 25 >>
Kreyol: Egzod 37:24
"Li te pran swasannkenz liv bon lò pou fè lanp sèt branch lan ansanm ak tout bagay pou sèvi ak lanp sèt branch lan."
English: Exodus 37:24
"He made it of a talent of pure gold, with all its vessels."
Nouveau: Lire Exode 37:24 en Espagnol, lire Exode 37:24 en Portugais .
<< Verset 23 | Exode 37 | Verset 25 >>
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Does bible not teach that we can go to heaven and live eternally?
- Religion can't save you especially now that we are in the last days
- there's no such thing...bondie paka mouri kelke swa...
- Ayisyen gaye tout kote ap cheche manje ak sekitite. Bondye di l ap kondane tout move dirijan ki lakoz
- PLEASE CONTACT US AT 818.335.3335 IN CONNECTION WITH...
- New Haitian Christian Site
- Chita la ap fe makak, fe still, gade pou we si Bondye va ba w la men le w finn kase dan w
- Bondye toujou pare wi pou li mennen w nan chemen k ap pi bon pou ou a. Men se si w vle.
- Le w vle dekouraje, sonje Bib la di si w pesevere w ap rive ak fos
- there is a dress code for Haitian churches, and I...