1 Samyel 22 Vese 9 - Bib la en Kreyol
Men kisa La Bib di nan 1 Samyel 22, Vese 9:
Kreyol: 1 Samyel 22:9"Doèg, moun peyi Edon an ki te chèf tout moun k'ap travay ak Sayil yo, di l' konsa: -Mwen te wè David, pitit gason Izayi a lè li t' ale lavil Nòb, lakay Akimelèk, pitit gason Akitoub la." << 10 >>
English: 1 Samuel 22:9
"Then answered Doeg the Edomite, who stood by the servants of Saul, and said, I saw the son of Jesse coming to Nob, to Ahimelech the son of Ahitub."
Francais: 1 Samuel 22:9
"Doëg, l`Édomite, qui se trouvait aussi parmi les serviteurs de Saül, répondit: J`ai vu le fils d`Isaï venir à Nob, auprès d`Achimélec, fils d`Achithub."
<< Vese 8 | 1 Samyel 22 | Vese 10 >>
*Nouvo* Li 1 Samyel 22:9 an Espanyol, li 1 Samyel 22:9 an Pòtigè.
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- hello how r u, im gonna try to answer ur question...
- Trusting in God will strengthen you, read this Bible verse
- This might be the answer from a writer to Amazon...
- if somebody has no sins that's mean jesus christ...
- i don't think, there should be a dress code or...
- Bib la di moun ou panse ki pi alez pase w la, kek fwa se manti
- What would you say to someone who says....
- Sispann manje Tchanpan - Bib la ankouraje nou manje bon manje
- Nan lavi, giyon ak pesekisyon vini sou tout fom. Men Bondye pi fo
- Praying is not enough, you have to believe in what you are asking for in your prayer