1 Samuel 27 Verset 5 - La Bible en Francais
la Bible dit: 1 Samuel 27, Verset 5:
Francais: 1 Samuel 27:5"David dit à Akisch: Si j`ai trouvé grâce à tes yeux, qu`on me donne dans l`une des villes du pays un lieu où je puisse demeurer; car pourquoi ton serviteur habiterait-il avec toi dans la ville royale?"<< 6 >>
Kreyol: 1 Samyel 27:5
"David di Akich konsa: -Si ou se zanmi m' vre, ban m' yon ti plas nan yonn nan bouk andeyò yo pou m' rete. Pa gen rezon, monwa, pou m' rete viv ansanm avè ou nan kapital la."
English: 1 Samuel 27:5
"David said to Achish, If now I have found favor in your eyes, let them give me a place in one of the cities in the country, that I may dwell there: for why should your servant dwell in the royal city with you?"
Nouveau: Lire 1 Samuel 27:5 en Espagnol, lire 1 Samuel 27:5 en Portugais .
<< Verset 4 | 1 Samuel 27 | Verset 6 >>
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Ayisyen gaye tout kote ap cheche manje ak sekitite. Bondye di l ap kondane tout move dirijan ki lakoz
- A place where you can read news, chat, watch movies...
- POUKISA PA GN YON CAMPAGNE POU BANI ET CRIMINALIZE LE...
- Eske se Bondye ki fe chef k'ap dirije Haiti yo vinn pa vo anyen?
- Bib la di kit ou pa gen ase, kit ou gen plis pase sa w bezwen, kontante tet ou...
- Prayer is the practice of the presence of God. It is...
- Mwen konnen Bondye pou mwen wi, men kek fwa se Grenadye Alaso l ye tonton
- Bib la di mete kouraj sou ou, pa moutre zot ou feb
- Nan moman pwoblem yo, le ou anvi bay vag, li enpotan pou w sonje ke Bondye gen yon plan pou ou
- how are you jonatan I'm very glad to answer you you...