1 Samuel 20 Verse 8 - The Bible : English
Here is what the Bible says on 1 Samuel 20, Verse 8:
1 Samuel 20:8 in English"Therefore deal kindly with your servant; for you have brought your servant into a covenant of The LORD with you: but if there be in me iniquity, kill me yourself; for why should you bring me to your father?" << 9 >>
1 Samuel 20:8 in Haitian Creole (Kreyol) (1 Samyel 20:8)
"Tanpri, mwen menm k'ap sèvi ou la, m'ap mande ou yon favè, paske se Seyè a, Bondye menm, ki te fè ou mare zanmi avè m'. Pa kite anyen rive m'. Si m' antò, se ou menm ki pou touye m'. Pa kite m' rive devan papa ou!"
1 Samuel 20:8 in French (Francais) (1 Samuel 20:8)
"Montre donc ton affection pour ton serviteur, puisque tu as fait avec ton serviteur une alliance devant l`Éternel. Et, s`il y a quelque crime en moi, ôte-moi la vie toi-même, car pourquoi me mènerais-tu jusqu`à ton père?"
<< Verse 7 | 1 Samuel 20 | Verse 9 >>
*New* Read 1 Samuel 20:8 in Spanish, read 1 Samuel 20:8 in Portugese.
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Yo di w non, ou di wi? Selman, pinga le male rive w ou pa di m te pale w!
- there's no such thing...bondie paka mouri kelke swa...
- Thanks Jack for that info.. I am working to try to...
- Aprann anbrase Konesans ak Bon Konprann kom konpayon Fidel ou pou yon lavi miyo
- Mwen konnen Bondye pou mwen wi, men kek fwa se Grenadye Alaso l ye tonton
- Video: Alleluia Beni Non Bondye
- Nan moman pwoblem yo, le ou anvi bay vag, li enpotan pou w sonje ke Bondye gen yon plan pou ou
- Bib la di Bondye p'ap kite yo tante w yon jan ki depase sa w ka sipote
- Thanks for the quick reply.. well from biblegateway i...
- Se sel Haiti sanzave vle dirije pandan moun ki gen entegrite lage nan kouri