1 Samuel 2 Verse 25 - The Bible : English
Here is what the Bible says on 1 Samuel 2, Verse 25:
1 Samuel 2:25 in English"If one man sin against another, God shall judge him; but if a man sin against The LORD, who shall entreat for him? Notwithstanding, they didn`t listen to the voice of their father, because The LORD was minded to kill them." << 26 >>
1 Samuel 2:25 in Haitian Creole (Kreyol) (1 Samyel 2:25)
"Si yon moun fè yon lòt yon bagay mal, Seyè a ka pran defans li. Men lè se Bondye menm yon moun fè mal, ki moun ki va pran defans li? Men, mesye yo pa t' vle koute sa papa a t'ap di yo, paske Seyè a te fin pran desizyon l' pou l' te touye yo."
1 Samuel 2:25 in French (Francais) (1 Samuel 2:25)
"Si un homme pèche contre un autre homme, Dieu le jugera; mais s`il pèche contre l`Éternel, qui intercédera pour lui? Et ils n`écoutèrent point la voix de leur père, car l`Éternel voulait les faire mourir."
<< Verse 24 | 1 Samuel 2 | Verse 26 >>
*New* Read 1 Samuel 2:25 in Spanish, read 1 Samuel 2:25 in Portugese.
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Is there a place called heaven? Yes! The Bible, the...
- In these bad times you need to have hope that things will get better. Read this Bible verse.
- Meye leve sou bouda w. Mete aksyon deye pawol k ap rantre nan twou zorey ou yo!
- Haitian Pastor needs Bibles and support
- Ayisyen vinn tounen kolon nan bouda Ayisyen parey yo. Pye mechan sa yo gen pou pran man pelen
- Bib la di Bondye gen yon plan pou ou menm si de fwa ou pa we sa
- I would tell them that those things do not determine...
- Bib la di bay giyon an vag, kitel an repo, li pap chanje
- Nan moman pwoblem yo, le ou anvi bay vag, li enpotan pou w sonje ke Bondye gen yon plan pou ou
- Thanks, Rosie. He explained it later. I would welcome...