1 Samuel 2 Verse 14 - The Bible : English
Here is what the Bible says on 1 Samuel 2, Verse 14:
1 Samuel 2:14 in English"and he struck it into the pan, or kettle, or caldron, or pot; all that the flesh-hook brought up the priest took therewith. So they did in Shiloh to all the Israelites who came there." << 15 >>
1 Samuel 2:14 in Haitian Creole (Kreyol) (1 Samyel 2:14)
"li plonje fouchèt la nan kaswòl la, nan chodyè a, nan mamit la osinon nan bonm lan. Tou sa fouchèt la te pran, se te pou prèt la. Se konsa yo te fè sa lavil Silo ak tout moun pèp Izrayèl la ki te vin fè ofrann yo la."
1 Samuel 2:14 in French (Francais) (1 Samuel 2:14)
"il piquait dans la chaudière, dans le chaudron, dans la marmite, ou dans le pot; et tout ce que la fourchette amenait, le sacrificateur le prenait pour lui. C`est ainsi qu`ils agissaient à l`égard de tous ceux d`Israël qui venaient là à Silo."
<< Verse 13 | 1 Samuel 2 | Verse 15 >>
*New* Read 1 Samuel 2:14 in Spanish, read 1 Samuel 2:14 in Portugese.
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Toujou chache fe bagay ki kapab ede w viv ak ke poze.
- Le ou se yon dirijan fok ke w sansib pou pep wap dirije a. Ke dirijan Haiti yo sansib pou poch yo, madanm ak pitit selman
- Konplo pi red pase wanga. Men, konplo pou detwi Ayiti a, li pap mache. Se wozo nou ye!
- Aprann anbrase Konesans ak Bon Konprann kom konpayon Fidel ou pou yon lavi miyo
- Bib la di Bondye p'ap kite yo tante w yon jan ki depase sa w ka sipote
- iMpOrtAnt!!!!! from spain :
- God bless you, Yolify. I do not know much about the...
- Bib la di Pa gaspiye tan w ap prouve yon moun fou li anto
- Hello, are you Ingrid? Yes, married 48 years with two...
- Toujou pwan chans ou. Men toujou konnen ki chans w ap pran ak ki kote ou vle abouti