1 Samuel 15 Verse 9 - The Bible : English
Here is what the Bible says on 1 Samuel 15, Verse 9:
1 Samuel 15:9 in English"But Saul and the people spared Agag, and the best of the sheep, and of the oxen, and of the fatlings, and the lambs, and all that was good, and wouldn`t utterly destroy them: but everything that was vile and refuse, that they destroyed utterly." << 10 >>
1 Samuel 15:9 in Haitian Creole (Kreyol) (1 Samyel 15:9)
"Men Sayil ak sòlda li yo pa t' touye Agag. Yo pa t' touye pi bèl mouton yo ni pi bèl bèf yo, ni yo pa t' touye ankenn bèt ki te bon. Men, yo touye tout bèt ki te lèd, tout bèt ki te mèg tankou yon ofrann pou Bondye."
1 Samuel 15:9 in French (Francais) (1 Samuel 15:9)
"Mais Saül et le peuple épargnèrent Agag, et les meilleures brebis, les meilleurs boeufs, les meilleures bêtes de la seconde portée, les agneaux gras, et tout ce qu`il y avait de bon; ils ne voulurent pas le dévouer par interdit, et ils dévouèrent seulement tout ce qui était méprisable et chétif."
<< Verse 8 | 1 Samuel 15 | Verse 10 >>
*New* Read 1 Samuel 15:9 in Spanish, read 1 Samuel 15:9 in Portugese.
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Bib la bay gwo sekre kijan pou w detekte yon blofe
- Le w vle dekouraje, sonje Bib la di si w pesevere w ap rive ak fos
- Ede moun san kondisyon, montre konpasyon ak senpati, ou pap regret sa
- Meye leve sou bouda w. Mete aksyon deye pawol k ap rantre nan twou zorey ou yo!
- Trusting in God will strengthen you, read this Bible verse
- Nan moman pwoblem yo, le ou anvi bay vag, li enpotan pou w sonje ke Bondye gen yon plan pou ou
- Bib la di se granmoun ki non w, siapann aji tankou yon timoun pitit
- Nan moman pwoblem yo, le ou anvi bay vag, li enpotan pou w sonje ke Bondye gen yon plan pou ou
- Bib la di moun ki bo kotew yo plis anvi bouradew le yo we w pwal tonbe
- POUKISA PA GN YON CAMPAGNE POU BANI ET CRIMINALIZE LE...