Jozye 22 Vese 5 - Bib la en Kreyol

Men kisa La Bib di nan Jozye 22, Vese 5:

Kreyol: Jozye 22:5

"Sèl bagay n'ap mande nou, se pou nou obeyi kòmandman ak lalwa Moyiz, sèvitè Seyè a, te ban nou an. Se pou nou renmen Seyè a, Bondye nou an. Se pou nou toujou mache nan chemen li mete devan nou an. Se pou nou fè tou sa l' mande nou fè. Se pou nou kenbe pye l' fèm. Se pou nou sèvi l' ak tout kè nou ak tout nanm nou." <<   6 >>

 

English: Joshua 22:5

"Only take diligent heed to do the commandment and the law which Moses the servant of The LORD commanded you, to love The LORD your God, and to walk in all his ways, and to keep his commandments, and to cleave to him, and to serve him with all your heart and with all your soul."

 

Francais: Josue 22:5

"Ayez soin seulement d`observer et de mettre en pratique les ordonnances et les lois que vous a prescrites Moïse, serviteur de l`Éternel: aimez l`Éternel, votre Dieu, marchez dans toutes ses voies, gardez ses commandements, attachez-vous à lui, et servez-le de tout votre coeur et de toute votre âme."

<< Vese 4   |   Jozye 22   |   Vese 6 >>

*Nouvo* Li Jozye 22:5 an Espanyol, li Jozye 22:5 an Pòtigè.