Jozye 22 Vese 30 - Bib la en Kreyol

Men kisa La Bib di nan Jozye 22, Vese 30:

Kreyol: Jozye 22:30

"Lè Fineas, prèt la, chèf pèp la ak chèf branch fanmi pèp Izrayèl ki te ale avè l' yo tande sa moun Gad, moun Woubenn ak moun Manase yo te di yo, sa te fè yo plezi anpil." <<   31 >>

 

English: Joshua 22:30

"When Phinehas the priest, and the princes of the congregation, even the heads of the thousands of Israel that were with him, heard the words that the children of Reuben and the children of Gad and the children of Manasseh spoke, it pleased them well."

 

Francais: Josue 22:30

"Lorsque le sacrificateur Phinées, et les princes de l`assemblée, les chefs des milliers d`Israël, qui étaient avec lui, eurent entendu les paroles que prononcèrent les fils de Ruben, les fils de Gad et les fils de Manassé, ils furent satisfaits."

<< Vese 29   |   Jozye 22   |   Vese 31 >>

*Nouvo* Li Jozye 22:30 an Espanyol, li Jozye 22:30 an Pòtigè.