Jozye 2 Vese 21 - Bib la en Kreyol
Men kisa La Bib di nan Jozye 2, Vese 21:
Kreyol: Jozye 2:21"Fanm lan di yo: -Mwen dakò ak sa nou di a! Epi li voye yo ale, yo pati. Apre sa, li pran ti kòdon wouj la, li mare l' nan fennèt la." << 22 >>
English: Joshua 2:21
"She said, According to your words, so be it. She sent them away, and they departed: and she bound the scarlet line in the window."
Francais: Josue 2:21
"Elle répondit: Qu`il en soit selon vos paroles. Elle prit ainsi congé d`eux, et ils s`en allèrent. Et elle attacha le cordon de cramoisi à la fenêtre."
<< Vese 20 | Jozye 2 | Vese 22 >>
*Nouvo* Li Jozye 2:21 an Espanyol, li Jozye 2:21 an Pòtigè.
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Bib la di Bondye gen yon plan pou ou menm si de fwa ou pa we sa
- Jamesae, Before Jesus Christ came to earth to die on...
- Yo di w non, ou di wi? Selman, pinga le male rive w ou pa di m te pale w!
- Read this verse from the bible today. Psalms 18:25
- I don't want to never experience those pain again...
- God is in three forms - The Trinity - He is God the Father, God the Son (Jesus Christ) and God the Holy Spirit
- Bib la di bay giyon an vag, kitel an repo, li pap chanje
- Tet ansanm se bon bagay men fok se otou de yon sel lide. Depi gen entere kache pap ka gen tet ansanm
- there's no such thing...bondie paka mouri kelke swa...
- What are the different versions of the Haitian bible...