Jozye 2 Vese 18 - Bib la en Kreyol
Men kisa La Bib di nan Jozye 2, Vese 18:
Kreyol: Jozye 2:18"Tande byen. Lè n'a anvayi peyi a, w'a mare kòdon wouj sa a nan fennèt kote ou fè nou desann lan. W'a pran manman ou ak papa ou, frè ou yo ak tout lòt moun ki nan fanmi ou lan, w'a fè yo reyini lakay ou." << 19 >>
English: Joshua 2:18
"Behold, when we come into the land, you shall bind this line of scarlet thread in the window which you did let us down by: and you shall gather to you into the house your father, and your mother, and your brothers, and all your father`s household."
Francais: Josue 2:18
"A notre entrée dans le pays, attache ce cordon de fil cramoisi à la fenêtre par laquelle tu nous fais descendre, et recueille auprès de toi dans la maison ton père, ta mère, tes frères, et toute la famille de ton père."
<< Vese 17 | Jozye 2 | Vese 19 >>
*Nouvo* Li Jozye 2:18 an Espanyol, li Jozye 2:18 an Pòtigè.
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Tet ansanm se bon bagay men fok se otou de yon sel lide. Depi gen entere kache pap ka gen tet ansanm
- Bib la di se granmoun ki non w, siapann aji tankou yon timoun pitit
- Mwen vinn konprann bib la yon lot jan. Chak eksperyans ki make lavi w, ou vinn you lot moun. Eske se sa ki Kris la?
- Bib la di Kite mal pou wont yo pale ou mal, ou menm, se byen pou w mande pou yo
- Earthquake in Haiti
- W ap travay di, le pou ou pran plezi - Pifo kretyen ayisyen panse se peche si w pran plezi w nan lavi. Se vre?
- YES, YOU CAN BECAUSE I AM A MEMBER OF A SMALL HAITIAN...
- ki jan nou ye sevi bondye nou pa regret yon jou
- We will continue to pray for those others lost in the dark
- Nan moman pwoblem yo, le ou anvi bay vag, li enpotan pou w sonje ke Bondye gen yon plan pou ou