Josue 6 Verset 4 - La Bible en Francais
la Bible dit: Josue 6, Verset 4:
Francais: Josue 6:4"Sept sacrificateurs porteront devant l`arche sept trompettes retentissantes; le septième jour, vous ferez sept fois le tour de la ville; et les sacrificateurs sonneront des trompettes."<< 5 >>
Kreyol: Jozye 6:4
"Sèt prèt va mache devan Bwat Kontra a, avèk sèt kòn belye pou kònen, yonn nan men yo chak. Men, setyèm jou a, n'a mache fè wonn lavil la sèt fwa ansanm ak prèt k'ap kònen kòn belye yo."
English: Joshua 6:4
"Seven priests shall bear seven trumpets of rams` horns before the ark: and the seventh day you shall compass the city seven times, and the priests shall blow the trumpets."
Nouveau: Lire Josue 6:4 en Espagnol, lire Josue 6:4 en Portugais .
<< Verset 3 | Josue 6 | Verset 5 >>
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Se sel Haiti sanzave vle dirije pandan moun ki gen entegrite lage nan kouri
- Gen vese m pa lage pou moun pa di se pwen map voye.
- POUKISA PA GN YON CAMPAGNE POU BANI ET CRIMINALIZE LE...
- Ayisyen vinn tounen kolon nan bouda Ayisyen parey yo. Pye mechan sa yo gen pou pran man pelen
- Praying is not enough, you have to believe in what you are asking for in your prayer
- Hi Evans! I love ur comment and i sent u a message on...
- Ede moun san kondisyon, montre konpasyon ak senpati, ou pap regret sa
- hello how r u, im gonna try to answer ur question...
- Konplo pi red pase wanga. Men, konplo pou detwi Ayiti a, li pap mache. Se wozo nou ye!
- Ede moun san kondisyon, montre konpasyon ak senpati, ou pap regret sa