Josue 3 Verset 13 - La Bible en Francais
la Bible dit: Josue 3, Verset 13:
Francais: Josue 3:13"Et dès que les sacrificateurs qui portent l`arche de l`Éternel, le Seigneur de toute la terre, poseront la plante des pieds dans les eaux du Jourdain, les eaux du Jourdain seront coupées, les eaux qui descendent d`en haut, et elles s`arrêteront en un monceau."<< 14 >>
Kreyol: Jozye 3:13
"Lè prèt k'ap pote Bwat Kontra Seyè a, Mèt tout latè a, va mete pye yo nan dlo larivyè Jouden an, larivyè a pral sispann koule desann, dlo a pral gonfle yon sèl kote bò tèt dlo a."
English: Joshua 3:13
"It shall come to pass, when the soles of the feet of the priests who bear the ark of The LORD, the Lord of all the earth, shall rest in the waters of the Jordan, that the waters of the Jordan shall be cut off, even the waters that come down from above; and they shall stand in one heap."
Nouveau: Lire Josue 3:13 en Espagnol, lire Josue 3:13 en Portugais .
<< Verset 12 | Josue 3 | Verset 14 >>
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Hi I am a young Haitian-American Christian. I live in...
- Gen vese m pa lage pou moun pa di se pwen map voye.
- We Haitians should praise the Lord for having protected Haiti from covid-19 this far
- A place where you can read news, chat, watch movies...
- Bib la di Pa gaspiye tan w ap prouve yon moun fou li anto
- Bib la di moun ou panse ki pi alez pase w la, kek fwa se manti
- Se pa Bondye k ap pini pep Ayisyen
- Mwen konnen Bondye pou mwen wi, men kek fwa se Grenadye Alaso l ye tonton
- Bib la di moun ki bo kotew yo plis anvi bouradew le yo we w pwal tonbe
- Bib la di Kite mal pou wont yo pale ou mal, ou menm, se byen pou w mande pou yo