Josue 18 Verset 7 - La Bible en Francais
la Bible dit: Josue 18, Verset 7:
Francais: Josue 18:7"Mais il n`y aura point de part pour les Lévites au milieu de vous, car le sacerdoce de l`Éternel est leur héritage; et Gad, Ruben et la demi-tribu de Manassé ont reçu leur héritage, que Moïse, serviteur de l`Éternel, leur a donné de l`autre côté du Jourdain, à l`orient."<< 8 >>
Kreyol: Jozye 18:7
"Moun Levi yo menm p'ap resevwa ankenn pòsyon nan tè a tankou lòt branch fanmi yo, paske tou sa y'a gen pou yo fè se sèvi pou yo sèvi prèt pou Seyè a. Pou moun branch fanmi Gad yo, moun branch fanmi Woubenn yo ak mwatye nan branch fanmi Manase a, yo gen tan resevwa pòsyon pa yo lòt bò larivyè Jouden, sou bò solèy leve, jan Moyiz, sèvitè Bondye, te ba yo l' la."
English: Joshua 18:7
"For the Levites have no portion among you; for the priesthood of The LORD is their inheritance: and Gad and Reuben and the half-tribe of Manasseh have received their inheritance beyond the Jordan eastward, which Moses the servant of The LORD gave them."
Nouveau: Lire Josue 18:7 en Espagnol, lire Josue 18:7 en Portugais .
<< Verset 6 | Josue 18 | Verset 8 >>
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- God is faithful. God did not ask you what you do or...
- Could Haiti become a Christian Nation? How?
- Praying is not enough, you have to believe in what you are asking for in your prayer
- Bib la di: Aloufa yo ap devore peyi a, yo pa kite anyen pou pep la
- Le ou se yon dirijan fok ke w sansib pou pep wap dirije a. Ke dirijan Haiti yo sansib pou poch yo, madanm ak pitit selman
- Love this Haitian Creole Bible
- What would you say to someone who says....
- Bib la di Pa gaspiye tan w ap prouve yon moun fou li anto
- POUKISA PA GN YON CAMPAGNE POU BANI ET CRIMINALIZE LE...
- Pi fo Ayisyen vle granneg men fok li fe yon kidnaping finansyel, fok li deplimen Ayisyen ki bo kote l la