Joshua 10 Verse 13 - The Bible : English
Here is what the Bible says on Joshua 10, Verse 13:
Joshua 10:13 in English"The sun stood still, and the moon stayed, Until the nation had avenged themselves of their enemies. Isn`t this written in the book of Jashar? The sun stayed in the midst of the sky, and didn`t hurry to go down about a whole day." << 14 >>
Joshua 10:13 in Haitian Creole (Kreyol) (Jozye 10:13)
"Solèy la rete kote l' te ye a, lalin lan pa fè yon pa jouk pèp Izrayèl la te fin kraze lènmi l' yo. Se sa nou jwenn ekri nan liv Moun ki mache dwat la. Solèy la rete nan mitan syèl la san li pa mache yon bon tan, longè yon jounen konsa. Se apre sa l' al kouche."
Joshua 10:13 in French (Francais) (Josue 10:13)
"Et le soleil s`arrêta, et la lune suspendit sa course, Jusqu`à ce que la nation eût tiré vengeance de ses ennemis. Cela n`est-il pas écrit dans le livre du Juste? Le soleil s`arrêta au milieu du ciel, Et ne se hâta point de se coucher, presque tout un jour."
<< Verse 12 | Joshua 10 | Verse 14 >>
*New* Read Joshua 10:13 in Spanish, read Joshua 10:13 in Portugese.
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Jesus christ is not God although a lot of people...
- Lejou Ayisyen sispann aji tankou kadav, votou yo pwal pawoze lot kote
- Mwen te joure papa m paske li renmen bay twop. Papa m aprann mwen yon leson.
- Prayer is the practice of the presence of God. It is...
- Bib la di Bondye p'ap kite yo tante w yon jan ki depase sa w ka sipote
- Is God or the Devil involved in the ongoing Haitian tragedy?
- Nou mechan anpil, se reflesyon pov sa yo ki lage peyi...
- Nan moman pwoblem yo, le ou anvi bay vag, li enpotan pou w sonje ke Bondye gen yon plan pou ou
- Yo di w non, ou di wi? Selman, pinga le male rive w ou pa di m te pale w!
- PLEASE CONTACT US AT 818.335.3335 IN CONNECTION WITH...