Levitik 6 Vese 30 - Bib la en Kreyol
Men kisa La Bib di nan Levitik 6, Vese 30:
Kreyol: Levitik 6:30"Men, si yo pran ti gout nan san bèt la pou yo pote l' anndan Tant Randevou a pou yo sèvi avè l' tankou san bèt yo ofri pou repare sa yon moun fè ki mal, yo pa fèt pou yo manje anyen nan bèt la. Se pou yo boule l' nèt nan dife." <<
English: Leviticus 6:30
"No sin-offering, whereof any of the blood is brought into the tent of meeting to make atonement in the holy place, shall be eaten: it shall be burnt with fire."
Francais: Levitique 6:30
"Mais on ne mangera aucune victime expiatoire dont on apportera du sang dans la tente d`assignation, pour faire l`expiation dans le sanctuaire: elle sera brûlée au feu."
<< Vese 29 | Levitik 6 |
*Nouvo* Li Levitik 6:30 an Espanyol, li Levitik 6:30 an Pòtigè.
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Aprann anbrase Konesans ak Bon Konprann kom konpayon Fidel ou pou yon lavi miyo
- I would tell them that those things do not determine...
- Bib la di, tankou ti bebe, fok nou chwazi bon dirijan tankou bon let san dekoupe
- How to recognize that God has blessed you.
- W ap travay di, le pou ou pran plezi - Pifo kretyen ayisyen panse se peche si w pran plezi w nan lavi. Se vre?
- Yo di w non, ou di wi? Selman, pinga le male rive w ou pa di m te pale w!
- Bib la di mete kouraj sou ou, pa moutre zot ou feb
- Could Haiti become a Christian Nation? How?
- Haiti lamize se komes granneg, leta sou kes, kisa bib la di sou sa?
- Se pa Bondye k ap pini pep Ayisyen