Levitik 2 Vese 2 - Bib la en Kreyol
Men kisa La Bib di nan Levitik 2, Vese 2:
Kreyol: Levitik 2:2"Lèfini, l'a pote l' bay prèt yo, pitit Arawon yo. Yonn nan prèt yo va pran yon ponyen nan farin melanje ak lwil la ansanm ak tout lansan an, l'a boule l' nèt sou lotèl la, pou Seyè a pa janm bliye nonm ki fè ofrann lan. Se sa yo rele yon ofrann yo boule nèt nan dife epi k'ap fè Seyè a plezi ak bon sant li." << 3 >>
English: Leviticus 2:2
"He shall bring it to Aaron`s sons the priests; and he shall take his handful of its fine flour, and of its oil, with all its frankincense; and the priest shall burn the memorial of it on the altar, an offering made by fire, of a sweet savor to The LORD."
Francais: Levitique 2:2
"Il l`apportera aux sacrificateurs, fils d`Aaron; le sacrificateur prendra une poignée de cette fleur de farine, arrosée d`huile, avec tout l`encens, et il brûlera cela sur l`autel comme souvenir. C`est une offrande d`une agréable odeur à l`Éternel."
<< Vese 1 | Levitik 2 | Vese 3 >>
*Nouvo* Li Levitik 2:2 an Espanyol, li Levitik 2:2 an Pòtigè.
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Aprann anbrase Konesans ak Bon Konprann kom konpayon Fidel ou pou yon lavi miyo
- New Haitian Christian Site
- How to recognize that God has blessed you.
- Ede moun san kondisyon, montre konpasyon ak senpati, ou pap regret sa
- God bless you, Yolify. I do not know much about the...
- We Haitians should praise the Lord for having protected Haiti from covid-19 this far
- There's no where in the bible from genesis to...
- Le w vle dekouraje, sonje Bib la di si w pesevere w ap rive ak fos
- Regarding a writer's statement about a white man in...
- haitians want creole bibles