Levitik 17 Vese 3 - Bib la en Kreyol
Men kisa La Bib di nan Levitik 17, Vese 3:
Kreyol: Levitik 17:3"Si yonn nan moun Izrayèl yo touye yon towo bèf, yon mouton osinon yon kabrit nan kan kote yo rete a, ou ankò lòt bò limit kan an," << 4 >>
English: Leviticus 17:3
"Whatever man there be of the house of Israel, who kills an ox, or lamb, or goat, in the camp, or who kills it outside of the camp,"
Francais: Levitique 17:3
"Si un homme de la maison d`Israël égorge dans le camp ou hors du camp un boeuf, un agneau ou une chèvre,"
<< Vese 2 | Levitik 17 | Vese 4 >>
*Nouvo* Li Levitik 17:3 an Espanyol, li Levitik 17:3 an Pòtigè.
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- W ap travay di, le pou ou pran plezi - Pifo kretyen ayisyen panse se peche si w pran plezi w nan lavi. Se vre?
- Bondye fache ak pep Ayisyen tout bon fwa sa - Tranbleman, tanpet nan dengonn nou!
- New Haitian Christian Site
- Bondye toujou pare wi pou li mennen w nan chemen k ap pi bon pou ou a. Men se si w vle.
- Chita la ap fe makak, fe still, gade pou we si Bondye va ba w la men le w finn kase dan w
- Ayisyen gaye tout kote ap cheche manje ak sekitite. Bondye di l ap kondane tout move dirijan ki lakoz
- Manman m toujou di resele pi red pase vole. Se pa de sitirez k ap manje lajan bandi nan peyi a
- Bib la di, tankou ti bebe, fok nou chwazi bon dirijan tankou bon let san dekoupe
- Gen vese m pa lage pou moun pa di se pwen map voye.
- Bib la di le w gen renmen nan ke w ou fe yonn ak Bondye, Bondye fe yonn ave w