Levitik 14 Vese 13 - Bib la en Kreyol

Men kisa La Bib di nan Levitik 14, Vese 13:

Kreyol: Levitik 14:13

"L'a touye ti mouton an kote yo konn touye bèt yo ofri pou mande padon an osinon pou boule nèt la, nan kote yo mete apa pou sèvis Bondye a. L'a fè sa konsa paske bèt moun yo ofri pou peye pou sa yo fè ki mal la osinon pou mande Bondye padon an, se pou prèt la li ye. Se yon ofrann yo mete apa nèt pou Seyè a." <<   14 >>

 

English: Leviticus 14:13

"and he shall kill the he-lamb in the place where they kill the sin-offering and the burnt offering, in the place of the sanctuary: for as the sin-offering is the priest`s, so is the trespass-offering: it is most holy:"

 

Francais: Levitique 14:13

"Il égorgera l`agneau dans le lieu où l`on égorge les victimes expiatoires et les holocaustes, dans le lieu saint; car, dans le sacrifice de culpabilité, comme dans le sacrifice d`expiation, la victime est pour le sacrificateur; c`est une chose très sainte."

<< Vese 12   |   Levitik 14   |   Vese 14 >>

*Nouvo* Li Levitik 14:13 an Espanyol, li Levitik 14:13 an Pòtigè.