Levitik 13 Vese 59 - Bib la en Kreyol

Men kisa La Bib di nan Levitik 13, Vese 59:

Kreyol: Levitik 13:59

"Men regleman pou nou swiv lè yon rad fèt an lenn osinon an twal fen blan bay mak tankou li ta vle kanni, ou ankò lè nan yon moso twal, fil dwat osinon fil travè yo, kit yo fèt an lenn ou ankò an kenaf, bay mak tankou li ta vle kanni, ou ankò lè yon moso po osinon nenpòt bagay ki fèt an po bay mak tankou li ta vle kanni. Se konsa n'a konnen si moun k'ap sèvi Bondye ka sèvi osinon pa ka sèvi ak yo." <<  

 

English: Leviticus 13:59

"This is the law of the plague of leprosy in a garment of woolen or linen, either in the warp, or the woof, or anything of skin, to pronounce it clean, or to pronounce it unclean."

 

Francais: Levitique 13:59

"Telle est la loi sur la plaie de la lèpre, lorsqu`elle attaque les vêtements de laine ou de lin, la chaîne ou la trame, ou un objet quelconque de peau, et d`après laquelle ils seront déclarés purs ou impurs."

<< Vese 58   |   Levitik 13   |  

*Nouvo* Li Levitik 13:59 an Espanyol, li Levitik 13:59 an Pòtigè.