Levitik 13 Vese 56 - Bib la en Kreyol
Men kisa La Bib di nan Levitik 13, Vese 56:
Kreyol: Levitik 13:56"Men, si lè prèt la ap egzaminen l' dezyèm fwa a, li wè kanni an te pèdi koulè, fwa sa a, l'a chire kote ki te kanni nan twal la osinon nan po a. Ou ankò, l'a wete fil dwat ou fil travè ki te kanni nan twal la." << 57 >>
English: Leviticus 13:56
"If the priest look, and, behold, the plague be dim after the washing of it, then he shall tear it out of the garment, or out of the skin, or out of the warp, or out of the woof:"
Francais: Levitique 13:56
"Si le sacrificateur voit que la plaie est devenue pâle, après avoir été lavée, il l`arrachera du vêtement ou de la peau, de la chaîne ou de la trame."
<< Vese 55 | Levitik 13 | Vese 57 >>
*Nouvo* Li Levitik 13:56 an Espanyol, li Levitik 13:56 an Pòtigè.
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- I would tell them that those things do not determine...
- I don't want to never experience those pain again...
- You can go for God is nothing, another way you can go...
- Love this Haitian Creole Bible
- Thank you so much. I actually just found a website...
- Regarding a writer's statement about a white man in...
- Earthquake in Haiti
- Kek fwa nan lavi a fok ou re-envante tet ou, pran kek desizyon pou amelyore lavi w
- Nan moman pwoblem yo, le ou anvi bay vag, li enpotan pou w sonje ke Bondye gen yon plan pou ou
- Pa kite volume stress ki nan lavi w ak stress ki genyen nan peyi Dayiti pote w ale.