Levitik 12 Vese 8 - Bib la en Kreyol
Men kisa La Bib di nan Levitik 12, Vese 8:
Kreyol: Levitik 12:8"Si fanm lan pa gen mwayen pou l' pote yon ti mouton, lè sa a l'a pote de pijon osinon de toutrèl, yonn pou yo boule nèt pou Bondye, lòt la pou yo ofri pou mande padon. Prèt la va ofri yo bay Seyè a pou l' mande padon pou li. Se konsa fanm lan va fè sèvis pou l' ka nan kondisyon sèvi Bondye ankò." <<
English: Leviticus 12:8
"If her means isn`t sufficient for a lamb, then she shall take two turtle-doves, or two young pigeons; the one for a burnt offering, and the other for a sin-offering: and the priest shall make atonement for her, and she shall be clean."
Francais: Levitique 12:8
"Si elle n`a pas de quoi se procurer un agneau, elle prendra deux tourterelles ou deux jeunes pigeons, l`un pour l`holocauste, l`autre pour le sacrifice d`expiation. Le sacrificateur fera pour elle l`expiation, et elle sera pure."
<< Vese 7 | Levitik 12 |
*Nouvo* Li Levitik 12:8 an Espanyol, li Levitik 12:8 an Pòtigè.
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Bondye fache ak pep Ayisyen tout bon fwa sa - Tranbleman, tanpet nan dengonn nou!
- Hi I am a young Haitian-American Christian. I live in...
- Se pa Bondye k ap pini pep Ayisyen
- Di m kiyes ki zanmi w, m a di w kiyes ou ye. Mwen te aprann sa nan yon semine
- POUKISA PA GN YON CAMPAGNE POU BANI ET CRIMINALIZE LE...
- The mission with which we have been working is Good...
- iMpOrtAnt!!!!! from spain :
- Regardless Apostle Ronald Ssali
- Bib la di Kite mal pou wont yo pale ou mal, ou menm, se byen pou w mande pou yo
- Le tet ou two di, tout tan Bondye pa rache 2 da nan bouch ou, ou pap aprann