Levitik 12 Vese 8 - Bib la en Kreyol

Men kisa La Bib di nan Levitik 12, Vese 8:

Kreyol: Levitik 12:8

"Si fanm lan pa gen mwayen pou l' pote yon ti mouton, lè sa a l'a pote de pijon osinon de toutrèl, yonn pou yo boule nèt pou Bondye, lòt la pou yo ofri pou mande padon. Prèt la va ofri yo bay Seyè a pou l' mande padon pou li. Se konsa fanm lan va fè sèvis pou l' ka nan kondisyon sèvi Bondye ankò." <<  

 

English: Leviticus 12:8

"If her means isn`t sufficient for a lamb, then she shall take two turtle-doves, or two young pigeons; the one for a burnt offering, and the other for a sin-offering: and the priest shall make atonement for her, and she shall be clean."

 

Francais: Levitique 12:8

"Si elle n`a pas de quoi se procurer un agneau, elle prendra deux tourterelles ou deux jeunes pigeons, l`un pour l`holocauste, l`autre pour le sacrifice d`expiation. Le sacrificateur fera pour elle l`expiation, et elle sera pure."

<< Vese 7   |   Levitik 12   |  

*Nouvo* Li Levitik 12:8 an Espanyol, li Levitik 12:8 an Pòtigè.