Levitik 12 Vese 6 - Bib la en Kreyol
Men kisa La Bib di nan Levitik 12, Vese 6:
Kreyol: Levitik 12:6"Lè li fin pase kantite jou pou l' pase a, kit se pou yon pitit gason, kit se pou yon pitit fi, fanm lan va pran yon ti mouton ki poko gen ennan ak yon jenn ti pijon osinon yon toutrèl, l'a pote yo bay prèt la devan pòt Tant Randevou a. Ti mouton an va sèvi ofrann yo boule nèt pou Bondye a. Ti pijon an osinon ti toutrèl la va sèvi ofrann pou mande Bondye padon pou sa l' te fè ki mal." << 7 >>
English: Leviticus 12:6
"When the days of her purifying are fulfilled, for a son, or for a daughter, she shall bring a lamb a year old for a burnt offering, and a young pigeon, or a turtle-dove, for a sin-offering, to the door of the tent of meeting, to the priest:"
Francais: Levitique 12:6
"Lorsque les jours de sa purification seront accomplis, pour un fils ou pour une fille, elle apportera au sacrificateur, à l`entrée de la tente d`assignation, un agneau d`un an pour l`holocauste, et un jeune pigeon ou une tourterelle pour le sacrifice d`expiation."
<< Vese 5 | Levitik 12 | Vese 7 >>
*Nouvo* Li Levitik 12:6 an Espanyol, li Levitik 12:6 an Pòtigè.
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Trusting in God will strengthen you, read this Bible verse
- Bib la di Sispann bay tet ou pwoblem pou mal yo fe w depi djab te kaporal
- Se pa Bondye k ap pini pep Ayisyen
- W ap travay di, le pou ou pran plezi - Pifo kretyen ayisyen panse se peche si w pran plezi w nan lavi. Se vre?
- Bib la di Bondye gen yon plan pou ou menm si de fwa ou pa we sa
- haitians want creole bibles
- Earthquake in Haiti
- Bib la di kit ou pa gen ase, kit ou gen plis pase sa w bezwen, kontante tet ou...
- Sispann manje Tchanpan - Bib la ankouraje nou manje bon manje
- I would tell them that those things do not determine...