Levitique 6 Verset 3 - La Bible en Francais
la Bible dit: Levitique 6, Verset 3:
Francais: Levitique 6:3"en niant d`avoir trouvé une chose perdue, ou en faisant un faux serment sur une chose quelconque de nature à constituer un péché;"<< 4 >>
Kreyol: Levitik 6:3
"ou ankò si li jwenn bagay lòt la te pèdi epi li manti, li sèmante li pa t' jwenn li, pou tout bagay mal sa yo yon moun ka fè, se pou yo fè yon ofrann."
English: Leviticus 6:3
"or have found that which was lost, and deal falsely therein, and swear to a lie; in any of all these things that a man does, sinning therein;"
Nouveau: Lire Levitique 6:3 en Espagnol, lire Levitique 6:3 en Portugais .
<< Verset 2 | Levitique 6 | Verset 4 >>
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Sispann manje Tchanpan - Bib la ankouraje nou manje bon manje
- Absolutely wonderful site! God bless you and your...
- Si yon hougan fe w yon bagay ki koz yon male rive, ke la justice fe travay li
- I would tell them that those things do not determine...
- Bib la di vre neg lespri pa nan fe grandize mache di l pa egare -- Jeremie 9:23
- Kek fwa nan lavi a fok ou re-envante tet ou, pran kek desizyon pou amelyore lavi w
- W ap travay di, le pou ou pran plezi - Pifo kretyen ayisyen panse se peche si w pran plezi w nan lavi. Se vre?
- Bib la di moun ou panse ki pi alez pase w la, kek fwa se manti
- if somebody has no sins that's mean jesus christ...
- Bon konsey pa janm gaspiye Mete l labank!