Levitique 23 Verset 11 - La Bible en Francais
la Bible dit: Levitique 23, Verset 11:
Francais: Levitique 23:11"Il agitera de côté et d`autre la gerbe devant l`Éternel, afin qu`elle soit agréée: le sacrificateur l`agitera de côté et d`autre, le lendemain du sabbat."<< 12 >>
Kreyol: Levitik 23:11
"Prèt la va balanse l' devan Seyè a tankou yon ofrann espesyal, pou Seyè a ka asepte resevwa nou. Prèt la va fè ofrann lan jou ki vini apre jou repo a."
English: Leviticus 23:11
"and he shall wave the sheaf before The LORD, to be accepted for you: on the next day after the Sabbath the priest shall wave it."
Nouveau: Lire Levitique 23:11 en Espagnol, lire Levitique 23:11 en Portugais .
<< Verset 10 | Levitique 23 | Verset 12 >>
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- i don't think, there should be a dress code or...
- Hello everyone, my name is Moises (Moses) from...
- Bib la di bay giyon an vag, kitel an repo, li pap chanje
- This might be the answer from a writer to Amazon...
- Bib la di Bondye p'ap kite yo tante w yon jan ki depase sa w ka sipote
- Di m kiyes ki zanmi w, m a di w kiyes ou ye. Mwen te aprann sa nan yon semine
- We will continue to pray for those others lost in the dark
- Aprann anbrase Konesans ak Bon Konprann kom konpayon Fidel ou pou yon lavi miyo
- Bib la di Kouri avek pasyans nan chemen Bondye mete devan w lan -- Hebreux 12:1
- ki jan nou ye sevi bondye nou pa regret yon jou