Levitique 14 Verset 7 - La Bible en Francais
la Bible dit: Levitique 14, Verset 7:
Francais: Levitique 14:7"Il en fera sept fois l`aspersion sur celui qui doit être purifié de la lèpre. Puis il le déclarera pur, et il lâchera dans les champs l`oiseau vivant."<< 8 >>
Kreyol: Levitik 14:7
"Apre sa, l'a voye san an sèt fwa sou moun ki te gen move maladi po a epi l'a di moun lan nan kondisyon ankò pou fè sèvis Bondye. L'a lage zwazo vivan an pou l' vole al fè wout li nan bwa."
English: Leviticus 14:7
"He shall sprinkle on him who is to be cleansed from the leprosy seven times, and shall pronounce him clean, and shall let go the living bird into the open field."
Nouveau: Lire Levitique 14:7 en Espagnol, lire Levitique 14:7 en Portugais .
<< Verset 6 | Levitique 14 | Verset 8 >>
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Le ou se yon dirijan fok ke w sansib pou pep wap dirije a. Ke dirijan Haiti yo sansib pou poch yo, madanm ak pitit selman
- Gen vese m pa lage pou moun pa di se pwen map voye.
- Haiti lamize se komes granneg, leta sou kes, kisa bib la di sou sa?
- Bib la di, tankou ti bebe, fok nou chwazi bon dirijan tankou bon let san dekoupe
- Earthquake in Haiti
- Regardless Apostle Ronald Ssali
- Could Haiti become a Christian Nation? How?
- We Haitians should praise the Lord for having protected Haiti from covid-19 this far
- Sispann manje Tchanpan - Bib la ankouraje nou manje bon manje
- Bon konsey pa janm gaspiye Mete l labank!