Levitique 14 Verset 6 - La Bible en Francais
la Bible dit: Levitique 14, Verset 6:
Francais: Levitique 14:6"Il prendra l`oiseau vivant, le bois de cèdre, le cramoisi et l`hysope; et il les trempera, avec l`oiseau vivant, dans le sang de l`oiseau égorgé sur l`eau vive."<< 7 >>
Kreyol: Levitik 14:6
"L'a pran lòt zwazo a tou vivan ansanm ak bwa sèd la, moso twal kamwazi a ak ti branch izòp la, l'a plonje yo nan san zwazo yo te touye anwo dlo fre a."
English: Leviticus 14:6
"As for the living bird, he shall take it, and the cedar wood, and the scarlet, and the hyssop, and shall dip them and the living bird in the blood of the bird that was killed over the running water:"
Nouveau: Lire Levitique 14:6 en Espagnol, lire Levitique 14:6 en Portugais .
<< Verset 5 | Levitique 14 | Verset 7 >>
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Nan moman pwoblem yo, le ou anvi bay vag, li enpotan pou w sonje ke Bondye gen yon plan pou ou
- Tet ansanm se bon bagay men fok se otou de yon sel lide. Depi gen entere kache pap ka gen tet ansanm
- You guys are STUPID. Music is part of your culture...
- Ede moun san kondisyon, montre konpasyon ak senpati, ou pap regret sa
- God bless you, Yolify. I do not know much about the...
- Si w te konnen kisa ki te nan ke yo ou tap kouri deye yo ak manchet
- Bib la bay gwo sekre kijan pou w detekte yon blofe
- POUKISA PA GN YON CAMPAGNE POU BANI ET CRIMINALIZE LE...
- Bib la di Pa gaspiye tan w ap prouve yon moun fou li anto
- Bib la di Bondye p'ap kite yo tante w yon jan ki depase sa w ka sipote