Levitique 14 Verset 22 - La Bible en Francais
la Bible dit: Levitique 14, Verset 22:
Francais: Levitique 14:22"Il prendra aussi deux tourterelles ou deux jeunes pigeons, selon ses ressources, l`un pour le sacrifice d`expiation, l`autre pour l`holocauste."<< 23 >>
Kreyol: Levitik 14:22
"L'a pote de ti toutrèl tou osinon de ti pijon, jan mwayen li va penmèt li, yonn pou sèvi ofrann pou mande padon, lòt la pou boule nèt pou Seyè a."
English: Leviticus 14:22
"and two turtle-doves, or two young pigeons, such as he is able to get; and the one shall be a sin-offering, and the other a burnt offering."
Nouveau: Lire Levitique 14:22 en Espagnol, lire Levitique 14:22 en Portugais .
<< Verset 21 | Levitique 14 | Verset 23 >>
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Regardless Apostle Ronald Ssali
- Nan moman pwoblem yo, le ou anvi bay vag, li enpotan pou w sonje ke Bondye gen yon plan pou ou
- Bib la di Kite mal pou wont yo pale ou mal, ou menm, se byen pou w mande pou yo
- Read this verse from the bible today. Psalms 18:25
- Men ki jan pou w rekonet ke Bondye beni ou
- W ap travay di, le pou ou pran plezi - Pifo kretyen ayisyen panse se peche si w pran plezi w nan lavi. Se vre?
- There's no where in the bible from genesis to...
- Thanks for the quick reply.. well from biblegateway i...
- I have always thought of God and Jesus as 2 separate people, two different beings
- Bib la di kit ou pa gen ase, kit ou gen plis pase sa w bezwen, kontante tet ou...