Resansman 8 Vese 22 - Bib la en Kreyol
Men kisa La Bib di nan Resansman 8, Vese 22:
Kreyol: Resansman 8:22"Apre sa, moun Levi yo antre al fè travay yo nan Tant Randevou a sou lòd Arawon ak pitit gason l' yo. Se konsa pèp la te fè pou moun Levi yo tou sa Seyè a te bay Moyiz lòd fè a." << 23 >>
English: Numbers 8:22
"After that went the Levites in to do their service in the tent of meeting before Aaron, and before his sons: as The LORD had commanded Moses concerning the Levites, so did they to them."
Francais: Nombres 8:22
"Après cela, les Lévites vinrent faire leur service dans la tente d`assignation, en présence d`Aaron et de ses fils, selon ce que l`Éternel avait ordonné à Moïse touchant les Lévites; ainsi fut-il fait à leur égard."
<< Vese 21 | Resansman 8 | Vese 23 >>
*Nouvo* Li Resansman 8:22 an Espanyol, li Resansman 8:22 an Pòtigè.
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Kek fwa nan lavi a fok ou re-envante tet ou, pran kek desizyon pou amelyore lavi w
- You can go for God is nothing, another way you can go...
- As being the Sport regarding Airsoft evolves in...
- Prayer is the practice of the presence of God. It is...
- Mwen konnen Bondye pou mwen wi, men kek fwa se Grenadye Alaso l ye tonton
- W ap travay di, le pou ou pran plezi - Pifo kretyen ayisyen panse se peche si w pran plezi w nan lavi. Se vre?
- Love this Haitian Creole Bible
- Bondye ap lage yon seri kout raso sou Haiti ak Ayisyen, se krev ke
- Bib la di mete kouraj sou ou, pa moutre zot ou feb
- Ede moun san kondisyon, montre konpasyon ak senpati, ou pap regret sa