Resansman 8 Vese 19 - Bib la en Kreyol

Men kisa La Bib di nan Resansman 8, Vese 19:

Kreyol: Resansman 8:19

"Mwen pran moun Levi yo tankou yon kado moun yo fè m', mwen renmèt yo nan men Arawon ak pitit gason l' yo pou yo fè travay moun Izrayèl yo gen pou yo fè nan Tant Randevou a, pou mande Bondye gras pou pèp la. Konsa, okenn malè p'ap rive tonbe sou pèp la paske yo p'ap janm bezwen pwoche twò pre kote ki apa nèt pou mwen nan tanp lan." <<   20 >>

 

English: Numbers 8:19

"I have given the Levites as a gift to Aaron and to his sons from among the children of Israel, to do the service of the children of Israel in the tent of meeting, and to make atonement for the children of Israel; that there be no plague among the children of Israel, when the children of Israel come near to the sanctuary."

 

Francais: Nombres 8:19

"J`ai donné les Lévites entièrement à Aaron et à ses fils, du milieu des enfants d`Israël, pour qu`ils fassent le service des enfants d`Israël dans la tente d`assignation, pour qu`ils fassent l`expiation pour les enfants d`Israël, et pour que les enfants d`Israël ne soient frappés d`aucune plaie, en s`approchant du sanctuaire."

<< Vese 18   |   Resansman 8   |   Vese 20 >>

*Nouvo* Li Resansman 8:19 an Espanyol, li Resansman 8:19 an Pòtigè.