Resansman 6 Vese 3 - Bib la en Kreyol
Men kisa La Bib di nan Resansman 6, Vese 3:
Kreyol: Resansman 6:3"se pou l' rete san li pa bwè diven ni okenn bweson ki gen alkòl ladan l'. Ni li p'ap bwè vinèg ki fèt ak diven ni okenn lòt bweson fèmante, ni li p'ap bwè ji rezen. Ata rezen fre osinon rezen chèch li p'ap ka manje." << 4 >>
English: Numbers 6:3
"he shall separate himself from wine and strong drink; he shall drink no vinegar of wine, or vinegar of strong drink, neither shall he drink any juice of grapes, nor eat fresh grapes or dried."
Francais: Nombres 6:3
"il s`abstiendra de vin et de boisson enivrante; il ne boira ni vinaigre fait avec du vin, ni vinaigre fait avec une boisson enivrante; il ne boira d`aucune liqueur tirée des raisins, et il ne mangera point de raisins frais ni de raisins secs."
<< Vese 2 | Resansman 6 | Vese 4 >>
*Nouvo* Li Resansman 6:3 an Espanyol, li Resansman 6:3 an Pòtigè.
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Not because you're going to church every week that's...
- Bib la di, tankou ti bebe, fok nou chwazi bon dirijan tankou bon let san dekoupe
- important truth 4 haitians
- Mwen te joure papa m paske li renmen bay twop. Papa m aprann mwen yon leson.
- Ede moun san kondisyon, montre konpasyon ak senpati, ou pap regret sa
- there's no such thing...bondie paka mouri kelke swa...
- Se pa Bondye k ap pini pep Ayisyen
- Kek fwa nan lavi a fok ou re-envante tet ou, pran kek desizyon pou amelyore lavi w
- Thanks Jack for that info.. I am working to try to...
- I would tell them that those things do not determine...