Resansman 6 Vese 21 - Bib la en Kreyol

Men kisa La Bib di nan Resansman 6, Vese 21:

Kreyol: Resansman 6:21

"Se tout regleman yo sa pou moun ki fè ve nazareyen yo swiv. Y'a fè ofrann yo bay Seyè a dapre ve yo te fè pou yo viv apa nèt pou Seyè a. Men, si yon moun pwomèt pou li ofri lòt bagay anplis sa yo mande l' la a, se pou l' fè tou sa li te pwomèt pou l' fè a." <<   22 >>

 

English: Numbers 6:21

"This is the law of the Nazirite who vows, [and of] his offering to The LORD for his separation, besides that which he is able to get: according to his vow which he vows, so he must do after the law of his separation."

 

Francais: Nombres 6:21

"Telle est la loi pour celui qui fait voeu de naziréat; telle est son offrande à l`Éternel pour son naziréat, outre ce que lui permettront ses ressources. Il accomplira ce qui est ordonné pour le voeu qu`il a fait, selon la loi de son naziréat."

<< Vese 20   |   Resansman 6   |   Vese 22 >>

*Nouvo* Li Resansman 6:21 an Espanyol, li Resansman 6:21 an Pòtigè.