Resansman 5 Vese 26 - Bib la en Kreyol

Men kisa La Bib di nan Resansman 5, Vese 26:

Kreyol: Resansman 5:26

"Apre sa, l'a pran yon ponyen nan farin lan, l'a ofri l' bay Bondye, l'a boule l' sou lotèl la. Se konsa l'a mete tout farin lan nèt apa pou Seyè a. Apre sa, l'a fè fanm lan bwè dlo a." <<   27 >>

 

English: Numbers 5:26

"and the priest shall take a handful of the meal-offering, as the memorial of it, and burn it on the altar, and afterward shall make the woman drink the water."

 

Francais: Nombres 5:26

"le sacrificateur prendra une poignée de cette offrande comme souvenir, et il la brûlera sur l`autel. C`est après cela qu`il fera boire les eaux à la femme."

<< Vese 25   |   Resansman 5   |   Vese 27 >>

*Nouvo* Li Resansman 5:26 an Espanyol, li Resansman 5:26 an Pòtigè.