Resansman 31 Vese 50 - Bib la en Kreyol
Men kisa La Bib di nan Resansman 31, Vese 50:
Kreyol: Resansman 31:50"Se poutèt sa, n'ap pote tout bijou lò nou te jwenn epi nou te pran: braslè, chennèt, bag, zanno, chenn ak meday, n'ap ofri yo bay Seyè a pou li ka fè nou gras." << 51 >>
English: Numbers 31:50
"We have brought The LORD`s offering, what every man has gotten, of jewels of gold, ankle-chains, and bracelets, signet-rings, ear-rings, and armlets, to make atonement for our souls before The LORD."
Francais: Nombres 31:50
"Nous apportons, comme offrande à l`Éternel, chacun les objets d`or que nous avons trouvés, chaînettes, bracelets, anneaux, pendants d`oreilles, et colliers, afin de faire pour nos personnes l`expiation devant l`Éternel."
<< Vese 49 | Resansman 31 | Vese 51 >>
*Nouvo* Li Resansman 31:50 an Espanyol, li Resansman 31:50 an Pòtigè.
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- What version of the bible is considered..
- How to recognize that God has blessed you.
- W ap travay di, le pou ou pran plezi - Pifo kretyen ayisyen panse se peche si w pran plezi w nan lavi. Se vre?
- Le w vle dekouraje, sonje Bib la di si w pesevere w ap rive ak fos
- Does bible not teach that we can go to heaven and live eternally?
- Jamesae, Before Jesus Christ came to earth to die on...
- Could Haiti become a Christian Nation? How?
- how are you jonatan I'm very glad to answer you you...
- Bib la di mete kouraj sou ou, pa moutre zot ou feb
- Ede moun san kondisyon, montre konpasyon ak senpati, ou pap regret sa