Resansman 30 Vese 5 - Bib la en Kreyol

Men kisa La Bib di nan Resansman 30, Vese 5:

Kreyol: Resansman 30:5

"Men, si lè papa a vin konn sa, li fè opozisyon, ni ve jenn fi a te pran yo ni pwomès li te fè yo pa kenbe ankò: yo pa vo anyen. Seyè a p'ap gade sou sa, li p'ap fè l' anyen, paske se pa fòt li. Se papa l' ki derefize kite l' kenbe pawòl li." <<   6 >>

 

English: Numbers 30:5

"But if her father disallow her in the day that he hears, none of her vows, or of her bonds with which she has bound her soul, shall stand: and The LORD will forgive her, because her father disallowed her."

 

Francais: Nombres 30:5

"mais si son père la désapprouve le jour où il en a connaissance, tous ses voeux et tous les engagements par lesquels elle se sera liée n`auront aucune valeur; et l`Éternel lui pardonnera, parce qu`elle a été désapprouvée de son père."

<< Vese 4   |   Resansman 30   |   Vese 6 >>

*Nouvo* Li Resansman 30:5 an Espanyol, li Resansman 30:5 an Pòtigè.