Resansman 29 Vese 9 - Bib la en Kreyol

Men kisa La Bib di nan Resansman 29, Vese 9:

Kreyol: Resansman 29:9

"N'a fè ofrann grenn jaden ki pou mache ak chak bèt sou fòm farin frans melanje ak lwil oliv: ki vle di venteyen ti mamit farin pou towo bèf la, katòz ti mamit pou belye mouton an" <<   10 >>

 

English: Numbers 29:9

"and their meal-offering, fine flour mingled with oil, three tenth parts for the bull, two tenth parts for the one ram,"

 

Francais: Nombres 29:9

"Vous y joindrez l`offrande de fleur de farine pétrie à l`huile, trois dixièmes pour le taureau,"

<< Vese 8   |   Resansman 29   |   Vese 10 >>

*Nouvo* Li Resansman 29:9 an Espanyol, li Resansman 29:9 an Pòtigè.