Resansman 28 Vese 9 - Bib la en Kreyol

Men kisa La Bib di nan Resansman 28, Vese 9:

Kreyol: Resansman 28:9

"Pou jou repo a, n'a ofri de ti belye mouton ki gen ennan, ki san okenn enfimite, kat ti mamit farin frans melanje ak lwil oliv tankou ofrann grenn jaden ak yon ofrann bwason." <<   10 >>

 

English: Numbers 28:9

"On the Sabbath day two he-lambs a year old without blemish, and two tenth parts [of an ephah] of fine flour for a meal-offering, mingled with oil, and the drink-offering of it:"

 

Francais: Nombres 28:9

"Le jour du sabbat, vous offrirez deux agneaux d`un an sans défaut, et, pour l`offrande, deux dixièmes de fleur de farine pétrie à l`huile, avec la libation."

<< Vese 8   |   Resansman 28   |   Vese 10 >>

*Nouvo* Li Resansman 28:9 an Espanyol, li Resansman 28:9 an Pòtigè.