Resansman 26 Vese 3 - Bib la en Kreyol
Men kisa La Bib di nan Resansman 26, Vese 3:
Kreyol: Resansman 26:3"Se konsa, antan pèp la nan plenn peyi Moab yo, toupre larivyè Jouden, anfas lavil Jeriko, Moyiz ak Eleaza, prèt la, ba yo lòd" << 4 >>
English: Numbers 26:3
"Moses and Eleazar the priest spoke with them in the plains of Moab by the Jordan at Jericho, saying,"
Francais: Nombres 26:3
"Moïse et le sacrificateur Éléazar leur parlèrent dans les plaines de Moab, près du Jourdain, vis-à-vis de Jéricho. Ils dirent:"
<< Vese 2 | Resansman 26 | Vese 4 >>
*Nouvo* Li Resansman 26:3 an Espanyol, li Resansman 26:3 an Pòtigè.
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Jesus christ is not God although a lot of people...
- W ap travay di, le pou ou pran plezi - Pifo kretyen ayisyen panse se peche si w pran plezi w nan lavi. Se vre?
- Ayisyen gen dwa pou l viv nan one ak diyite, wol leta, kisa Bib la di
- God is faithful. God did not ask you what you do or...
- there is a dress code for Haitian churches, and I...
- W ap travay di, le pou ou pran plezi - Pifo kretyen ayisyen panse se peche si w pran plezi w nan lavi. Se vre?
- Praying is not enough, you have to believe in what you are asking for in your prayer
- Thanks Jack for that info.. I am working to try to...
- Nan lavi, giyon ak pesekisyon vini sou tout fom. Men Bondye pi fo
- Gen vese m pa lage pou moun pa di se pwen map voye.