Resansman 22 Vese 31 - Bib la en Kreyol
Men kisa La Bib di nan Resansman 22, Vese 31:
Kreyol: Resansman 22:31"Lè sa a, Seyè a louvri je Balaram, li fè l' wè zanj lan ki te kanpe nan mitan wout la avèk nepe l' nan men l'. Balaram lage kò l' fas atè." << 32 >>
English: Numbers 22:31
"Then The LORD opened the eyes of Balaam, and he saw the angel of The LORD standing in the way, with his sword drawn in his hand; and he bowed his head, and fell on his face."
Francais: Nombres 22:31
"L`Éternel ouvrit les yeux de Balaam, et Balaam vit l`ange de l`Éternel qui se tenait sur le chemin, son épée nue dans la main; et il s`inclina, et se prosterna sur son visage."
<< Vese 30 | Resansman 22 | Vese 32 >>
*Nouvo* Li Resansman 22:31 an Espanyol, li Resansman 22:31 an Pòtigè.
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Thanks for the quick reply.. well from biblegateway i...
- Earthquake in Haiti
- Se pa Bondye k ap pini pep Ayisyen
- God is in three forms - The Trinity - He is God the Father, God the Son (Jesus Christ) and God the Holy Spirit
- En Haiti gran neg ap fe frekan dirijan ap fe chelbe, kote peyi sa pwale?
- I would tell them that those things do not determine...
- We Haitians should praise the Lord for having protected Haiti from covid-19 this far
- But wait! This person says that he has NEVER sinned!
- W ap travay di, le pou ou pran plezi - Pifo kretyen ayisyen panse se peche si w pran plezi w nan lavi. Se vre?
- Ayisyen vinn tounen kolon nan bouda Ayisyen parey yo. Pye mechan sa yo gen pou pran man pelen