Resansman 22 Vese 22 - Bib la en Kreyol

Men kisa La Bib di nan Resansman 22, Vese 22:

Kreyol: Resansman 22:22

"Pati Balaram pati, Bondye fache sou li. Se konsa, antan Balaram taprale sou manman bourik l' a, avèk de domestik ki t'ap mache avè l' yo, zanj Seyè a vin kanpe nan mitan wout la pou bare chemen l'." <<   23 >>

 

English: Numbers 22:22

"God`s anger was kindled because he went; and the angel of The LORD placed himself in the way for an adversary against him. Now he was riding on his donkey, and his two servants were with him."

 

Francais: Nombres 22:22

"La colère de Dieu s`enflamma, parce qu`il était parti; et l`ange de l`Éternel se plaça sur le chemin, pour lui résister. Balaam était monté sur son ânesse, et ses deux serviteurs étaient avec lui."

<< Vese 21   |   Resansman 22   |   Vese 23 >>

*Nouvo* Li Resansman 22:22 an Espanyol, li Resansman 22:22 an Pòtigè.