Resansman 19 Vese 6 - Bib la en Kreyol
Men kisa La Bib di nan Resansman 19, Vese 6:
Kreyol: Resansman 19:6"Prèt la va pran kèk moso bwa sèd, kèk branch izòp, yon moso twal wouj, l'a jete yo nan boukan dife kote gazèl la ap boule a." << 7 >>
English: Numbers 19:6
"and the priest shall take cedar-wood, and hyssop, and scarlet, and cast it into the midst of the burning of the heifer."
Francais: Nombres 19:6
"Le sacrificateur prendra du bois de cèdre, de l`hysope et du cramoisi, et il les jettera au milieu des flammes qui consumeront la vache."
<< Vese 5 | Resansman 19 | Vese 7 >>
*Nouvo* Li Resansman 19:6 an Espanyol, li Resansman 19:6 an Pòtigè.
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Ayisyen gaye tout kote ap cheche manje ak sekitite. Bondye di l ap kondane tout move dirijan ki lakoz
- Is there a place called heaven? Yes! The Bible, the...
- haitians want creole bibles
- Bib la di mete kouraj sou ou, pa moutre zot ou feb
- Jamesae, Before Jesus Christ came to earth to die on...
- You guys are STUPID. Music is part of your culture...
- Yo di w non, ou di wi? Selman, pinga le male rive w ou pa di m te pale w!
- Is God or the Devil involved in the ongoing Haitian tragedy?
- Eske se Bondye ki fe chef k'ap dirije Haiti yo vinn pa vo anyen?
- God is faithful. God did not ask you what you do or...