Resansman 18 Vese 7 - Bib la en Kreyol

Men kisa La Bib di nan Resansman 18, Vese 7:

Kreyol: Resansman 18:7

"Men, se ou menm sèl ak pitit gason ou yo ki pou fè travay prèt yo bò lotèl la ak dèyè rido a. Sa se travay pa nou sa. Mwen ban nou pouvwa pou nou sèvi m' prèt. Se yon kado mwen fè nou. Se pou yo touye nenpòt lòt moun ki va pwoche bò bagay yo mete apa pou mwen yo." <<   8 >>

 

English: Numbers 18:7

"You and your sons with you shall keep your priesthood for everything of the altar, and for that within the veil; and you shall serve: I give you the priesthood as a service of gift: and the stranger who comes near shall be put to death."

 

Francais: Nombres 18:7

"Toi, et tes fils avec toi, vous observerez les fonctions de votre sacerdoce pour tout ce qui concerne l`autel et pour ce qui est en dedans du voile: c`est le service que vous ferez. Je vous accorde en pur don l`exercice du sacerdoce. L`étranger qui approchera sera mis à mort."

<< Vese 6   |   Resansman 18   |   Vese 8 >>

*Nouvo* Li Resansman 18:7 an Espanyol, li Resansman 18:7 an Pòtigè.