Resansman 16 Vese 5 - Bib la en Kreyol

Men kisa La Bib di nan Resansman 16, Vese 5:

Kreyol: Resansman 16:5

"-Denmen maten, Seyè a va fè nou konnen ki moun ki pou li, ki moun li mete apa pou l' ak ki moun ki gen dwa pwoche bò kote l'. Moun la kite pwoche bò kote l' la, n'a konnen se moun sa a Bondye chwazi." <<   6 >>

 

English: Numbers 16:5

"and he spoke to Korah and to all his company, saying, In the morning The LORD will show who are his, and who is holy, and will cause him to come near to him: even him whom he shall choose will he cause to come near to him."

 

Francais: Nombres 16:5

"Il parla à Koré et à toute sa troupe, en disant: Demain, l`Éternel fera connaître qui est à lui et qui est saint, et il le fera approcher de lui; il fera approcher de lui celui qu`il choisira."

<< Vese 4   |   Resansman 16   |   Vese 6 >>

*Nouvo* Li Resansman 16:5 an Espanyol, li Resansman 16:5 an Pòtigè.