Resansman 12 Vese 14 - Bib la en Kreyol
Men kisa La Bib di nan Resansman 12, Vese 14:
Kreyol: Resansman 12:14"Men, Seyè a di Moyiz: -Si se te papa l' ki te krache nan figi l', li t'ap blije pote wont la pandan sèt jou, pa vre? Enben, se pou yo fèmen l' pou kont li pandan sèt jou yon kote andeyò limit kan an. Apre sa, y'a kite l' tounen." << 15 >>
English: Numbers 12:14
"The LORD said to Moses, If her father had but spit in her face, shouldn`t she be ashamed seven days? let her be shut up outside of the camp seven days, and after that she shall be brought in again."
Francais: Nombres 12:14
"Et l`Éternel dit à Moïse: Si son père lui avait craché au visage, ne serait-elle pas pendant sept jours un objet de honte? Qu`elle soit enfermée sept jours en dehors du camp; après quoi, elle y sera reçue."
<< Vese 13 | Resansman 12 | Vese 15 >>
*Nouvo* Li Resansman 12:14 an Espanyol, li Resansman 12:14 an Pòtigè.
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- haitians want creole bibles
- What are the different versions of the Haitian bible...
- Kek fwa nan lavi a fok ou re-envante tet ou, pran kek desizyon pou amelyore lavi w
- Praying is not enough, you have to believe in what you are asking for in your prayer
- W ap travay di, le pou ou pran plezi - Pifo kretyen ayisyen panse se peche si w pran plezi w nan lavi. Se vre?
- important truth 4 haitians
- Pa kite volume stress ki nan lavi w ak stress ki genyen nan peyi Dayiti pote w ale.
- Bib la di mete kouraj sou ou, pa moutre zot ou feb
- Ayisyen gaye tout kote ap cheche manje ak sekitite. Bondye di l ap kondane tout move dirijan ki lakoz
- Le tet ou two di, tout tan Bondye pa rache 2 da nan bouch ou, ou pap aprann