Resansman 11 Vese 8 - Bib la en Kreyol

Men kisa La Bib di nan Resansman 11, Vese 8:

Kreyol: Resansman 11:8

"Pèp la ale toupatou, li ranmase yo. Apre sa, oubyen li te pase yo nan moulen wòch, oubyen li te pile yo nan pilon pou fè farin. Lèfini, yo kwit li nan chodyè, yo fè gato plat avè l'. Li te gen menm gou avèk pen ki fèt ak lwil oliv." <<   9 >>

 

English: Numbers 11:8

"The people went about, and gathered it, and ground it in mills, or beat it in mortars, and boiled it in pots, and made cakes of it: and the taste of it was as the taste of fresh oil."

 

Francais: Nombres 11:8

"Le peuple se dispersait pour la ramasser; il la broyait avec des meules, ou la pilait dans un mortier; il la cuisait au pot, et en faisait des gâteaux. Elle avait le goût d`un gâteau à l`huile."

<< Vese 7   |   Resansman 11   |   Vese 9 >>

*Nouvo* Li Resansman 11:8 an Espanyol, li Resansman 11:8 an Pòtigè.